Jeremia 20:3

SVMaar het geschiedde des anderen daags, dat Pashur Jeremia uit de gevangenis voortbracht; toen zeide Jeremia tot hem: De HEERE noemt uw naam niet Pashur, maar Magor-missabib.
WLCוַֽיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיֹּצֵ֥א פַשְׁח֛וּר אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ מִן־הַמַּהְפָּ֑כֶת וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו יִרְמְיָ֗הוּ לֹ֤א פַשְׁחוּר֙ קָרָ֤א יְהוָה֙ שְׁמֶ֔ךָ כִּ֖י אִם־מָגֹ֥ור מִסָּבִֽיב׃ פ
Trans.wayəhî mimmāḥŏrāṯ wayyōṣē’ fašəḥûr ’eṯ-yirəməyâû min-hammahəpāḵeṯ wayyō’mer ’ēlāyw yirəməyâû lō’ fašəḥûr qārā’ JHWH šəmeḵā kî ’im-māḡwōr missāḇîḇ:

Algemeen

Zie ook: Jeremia (profeet), Naam (verandering van), Pashur

Aantekeningen

Maar het geschiedde des anderen daags, dat Pashur Jeremia uit de gevangenis voortbracht; toen zeide Jeremia tot hem: De HEERE noemt uw naam niet Pashur, maar Magor-missabib.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַֽ

-

יְהִי֙

-

מִֽ

-

מָּחֳרָ֔ת

Maar het geschiedde des anderen daags

וַ

-

יֹּצֵ֥א

voortbracht

פַשְׁח֛וּר

dat Pashur

אֶֽת־

-

יִרְמְיָ֖הוּ

Jeremía

מִן־

-

הַ

-

מַּהְפָּ֑כֶת

uit de gevangenis

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

toen zeide

אֵלָ֜יו

-

יִרְמְיָ֗הוּ

Jeremía

לֹ֤א

-

פַשְׁחוּר֙

niet Pashur

קָרָ֤א

noemt

יְהוָה֙

tot hem: De HEERE

שְׁמֶ֔ךָ

uw naam

כִּ֖י

-

אִם־

-

מָג֥וֹר

-

מִ

-

סָּבִֽיב

maar Magôr-missabib


Maar het geschiedde des anderen daags, dat Pashur Jeremia uit de gevangenis voortbracht; toen zeide Jeremia tot hem: De HEERE noemt uw naam niet Pashur, maar Magor-missabib.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!